به گزارش خبرنگار سینماپرس، هر دو نسخه کودک و بزرگسال فیلم سینمایی «صداست که میماند» با نامهای جدید «دهه شصتیها» مخصوص گروه سنی کودک و «سلطان پاپ» مخصوص گروه سنی بزرگسال به کارگردانی سعید چاری و تهیهکنندگی هادی مشکات پس از دریافت پروانه نمایش آماده پخش شده است.
بنابراین گزارش، این فیلم داستان تورج نصر دوبلور است که در حین دوبله کارتونی دچار عارضه قلبی می شود و به کما می رود و کارکترهای کارتونی که او جایشان صحبت کرده بود بعد از این اتفاق نگران می شوند و فکر می کنند بعد از مرگ تورج نصر صدای آن ها برای همیشه قطع می شود و به همین دلیل از شهر کارتون ها وارد دنیا واقعی می شوند تا او را نجات دهند؛ این فیلم در دو نسخه کاملا مجزا که یکی مخصوص کودکان است و دیگری بزرگسال آماده نمایش شده است.
سعید چاری در خصوص این فیلم، اظهار داشت: ما در ابتدا قصد داشتیم این فیلم را برای کودکان دیروز و دهه شصت تولید کنیم اما وقتی در جشنواره فجر برای اولین بار فیلم را اکران کردیم، متوجه شدیم که فیلم زیاد مناسب کودکان نیست در حالیکه وجود کاراکترهای کارتونی در فیلم باعث شده بود تا کودکان زیادی در سینماها به تماشای فیلم بیایند به همین دلیل تصمیم گرفتیم تا فیلم را در دو نسخه برای اکران عمومی در نظر بگیریم . به همین دلیل نسخه کودکی از فیلم آماده کردیم که در جشنواره کودک سال گذشته حاضر بود و مورد اقبال بینندگان هم قرار گرفت .
چاری در ادامه تصریح کرد: هر دو فیلم نسبت به نسخه های به نمایش در آمده در جشنواره های کودک و فجر تغییرات بسیار زیادی داشته اند. هم کاراکترهای انیمیشنی بیشتری به کار اضافه شده است و در هر نسخه یک آهنگ ضربی خانی با صدای مرتضی احمدی وجود دارد که حال هوای دههشصتی بیشتری به فیلمها داده است .
وی در ادامه افزود: نسخه کودک این فیلم با نام «دهه شصتیها» از ماه دیگر وارد شبکه نمایش خانگی می شود که در آن تمامی شخصیت های کارتون های دهه شصت مانند: یوگی، خرسه ، شیپورچی، پینیکیو ، گربه نره و روباه مکار ،گوریل انگوری، ای کیو سان و ... در کنار بازیگران سینما حاضر هستند و همچنین قرار است نسخه بزرگسال این فیلم با نام «سلطان پاپ» که بیشتر به موضوع دوبله و استودیوهای زیرزمینی می پردازد، بعد از ایام جشنواره فجر امسال اکران شود و قرارداد پخش هر دو فیلم بسته شده است.
چاری در پایان این گفت وگو در خصوص ویژگی این فیلم نیز خاطرنشان کرد: در ساخت این فیلم ها سعی کردیم تا بیشتر حس نوستالژیک دهه شصت را برای جوانان امروز که کودکان آن سال ها بودن ایجاد کنیم و به همین دلیل از همه نمادهای آن سال ها از تیتراژ معروف برنامه کودک آن سال ها تا شخصیت های کارتونی معروف آن موقع ها استفاده کردیم و سعی کردیم تا اکثر صداهای ماندگار دوبله آن سال ها را در فیلم داشته باشیم و تا آنجایی که می شد و در دسترس بودن از گویندگان اصلی کاراکترها و صداهای اصلی مانند: مرتضی احمدی که صدای روباه مکار بود و یا مهوش افشاری برای صدای جیمبو و پسر شجاع و تورج نصر برای صداهای شیپورچی، دارکوب زبله، دکتر بزیف یوگی و ... استفاده کردیم.
بنابراین گزارش، رضا رویگری، تورج نصر، میر طاهر مظلومی ، ثنا صادقی ، امیر زریوند ، سیاووش قاسمی ، جلال پیشوائیان ، مجید شهریاری، مختار سائقی ، فریده دریامج ، عباس محبوب ، آرش میر احمدی ، اسدالله یکتا ، امید علیمردانی ، اردشیر کاظمی ، سید جلال طباطبایی ، سید رضا موسوی –،و با حضور : مرتضی احمد و بازیگر خردسال : آوا رویگری در این فیلم به ایفای نقش پرداخته اند.
نظرات