سه‌شنبه ۲۱ مرداد ۱۳۹۹ - ۱۴:۵۸

با نمایش ۷ فیلم با زیرنویس ژاپنی؛

هفته فیلم ایران در ژاپن افتتاح شد

هفته فیلم ایران در ژاپن

سینماپرس: از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن سومین هفته فیلم ایران در ژاپن برگزار شد.

به گزارش سینماپرس، از سوی رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن سومین هفته فیلم ایران در ژاپن با همکاری شهرداری میناتوی توکیو، یونی فیلم ژاپن مسئول کمیته برگزاری جشنواره بین المللی فیلم توکیو، فدراسیون تولید کنندگان سینمای ژاپن، اداره کل همکاری‌های فرهنگی و امور ایرانیان خارج از کشور سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و بنیاد سینمایی فارابی طی مراسمی روز دوشنبه ۲۰ مرداد ماه برگزار شد.

در روز ابتدایی این جشنواره و طی نمایش ۴ فیلم «ویلایی ها»، «۱۸ درصد»، «مادری» و «آذر»، حدود ۳۰۰ نفر از علاقه مندان ژاپنی و جمعی از ایرانیان و دانشجویان مقیم با رعایت کامل پروتکل‌های بهداشتی و فاصله گذاری حضور یافتند و مراسم افتتاحیه نیز با شرکت حدود ۱۰۰ نفر در سالن آکاساکای توکیو برگزار شد.

در ابتدای این برنامه و پس از پخش نماهنگ ویژه سومین هفته فیلم توکیو، حسین دیوسالار رایزن فرهنگی سفارت کشورمان در ژاپن طی سخنانی با اشاره به برگزاری سومین دوره این برنامه و ابراز خرسندی از فعالیت‌های فرهنگی اجرا شده در ۲ کشور گفت: ایران و ژاپن بیش از ۱۳۰۰ سال روابط تاریخی و فرهنگی دارند و از جمله زمینه‌های بسیار مهم همکاری‌ها، هنر سینما و فیلم‌های ارزشمندی است که در طول سال‌های گذشته در ۲ کشور به نمایش در آمده و زمینه شناخت بیشتر و توسعه روابط فیمابین را فراهم کرده است.

دیوسالار ابراز امیدواری کرد: با توسعه شناخت هر چه بیشتر، شاهد توسعه همکاری‌ها و تعاملات بین ۲ کشور و ملت بزرگ ایران و ژاپن باشیم.

در بخش دیگری از این برنامه یوشیهیکو یاتابه مدیر ارشد برنامه‌ریزی جشنواره بین المللی فیلم توکیو به نمایندگی از سوی یونی فیلم ژاپن عنوان کرد: به رایزنی فرهنگی سفارت ایران در ژاپن برای برگزاری سومین جشنواره فیلم در ژاپن تبریک می گویم و باید اعلام کرد سطح و کیفیت فیلم‌ها، کارگردانان و هنرمندان ایرانی بسیار بالا و ارزشمند است و هر سال در جشنواره بین المللی فیلم توکیو نیز با موفقیت حضور دارند.

وی اظهار امیدواری کرد تا روابط سینمایی ۲ کشور بیش از پیش گسترش یابد.

در ادامه این مراسم نیز فیلم «ویلایی ها» به نمایش درآمد.

در این دوره که تا ۲۲ مرداد ماه ادامه دارد ۷ فیلم با زیرنویس ژاپنی و صدای اصلی که از سوی رایزنی فرهنگی به صورت مستقل ترجمه و زیرنویس شده شامل «ویلایی ها»، «مادری»، «آذر»، مستند دفاع مقدس با نام «۱۸ درصد»، «طعم شیرین خیال»، «حوض نقاشی» و «خیلی دور خیلی نزدیک» به نمایش در خواهد آمد.

همچنین در حاشیه این برنامه نمایشگاهی از آثار فرهنگی و هنری برپا و نشریات و کتب رایزنی نیز به علاقه مندان معرفی و ارائه شد.

ارسال نظر

شما در حال ارسال پاسخ به نظر « » می‌باشید.