جمعه ۱۸ اسفند ۱۳۹۱ - ۱۱:۱۶

روایت داستان قهرمان ناشنوای کشتی در شبکه 3 سیما

سخت کوش

سينما پرس – گروه تلويزيون/منوچهر والی زاده پس از مدت ها با دوبله فیلم «سخت کوش» به جمع مدیردوبلاژها بازگشت.

به گزارش خبرنگار سينما پرس، این دوبلور قدیمی به خاطر صدای پرطرفدارش و گویندگی به جای تعداد قابل توجهی از بازیگران معروف، کمتر فرصتی برای مدیردوبلاژی می یابد. «سخت کوش» که در ژانر ورزشی ساخته شده اولین اثری است که وی امسال دوبله کرده است. داستان واقعی این فیلم درباره مت همیل است که اولین قهرمان ناشنوای مسابقات کشتی دانشگاهی بوده است.

 

در دوبله این فیلم، شروین قطعه ای به جای مت و اکبر منانی به جای استن مربی وی صحبت کرده است. شراره حضرتی، بهروز علی محمدی، آبتین ممدوح، اسفندیار مهرتاش، مهدی آرین نژاد، ظفر گرایی، شیلا آژیر، امیر حکیمی و مریم جلینی نیز از جمله گویندگان این فیلم هستند که تاکنون 6 جایزه از جشنواره های مختلف به دست آورده است.

 

انتهاي پيام/ک/ب/ن.ف

ارسال نظر

شما در حال ارسال پاسخ به نظر « » می‌باشید.